Translation of "condizione indispensabile" in English


How to use "condizione indispensabile" in sentences:

È condizione indispensabile che il volo sia commercializzato e operato da una compagnia aerea associata a oneworld.
To be eligible, you must be departing on a flight that is both marketed and operated by a oneworld member airline.
All'inizio della nuova tappa che la Chiesa missionaria dell'America Latina e dei Caraibi si dispone ad intraprendere, a partire da questa V Conferenza Generale in Aparecida, è condizione indispensabile la conoscenza profonda della Parola di Dio.
At the beginning of this new phase that the missionary Church of Latin America and the Caribbean is preparing to enter, starting with this Fifth General Conference in Aparecida, an indispensable pre-condition is profound knowledge of the word of God.
Per un futuro riconoscimento della Fraternità San Pio X è condizione indispensabile il pieno riconoscimento del Concilio Vaticano II e del Magistero dei Papi Giovanni XXIII, Paolo VI, Giovanni Paolo I, Giovanni Paolo II e dello stesso Benedetto XVI.
For any future recognition of the Society of St. Pius X, a full recognition of the Second Vatican Council and the magisterium of Popes John XXIII, Paul VI, John Paul I, John Paul II and Benedict XVI himself is an indispensable condition.
DOMANDA: È il consenso dei genitori di ambo le parti la condizione indispensabile al matrimonio, o basta quello dei genitori di una sola?
Question: Is the consent of the parents on both sides prerequisite to marriage, or is that of the parents on one side sufficient?
L’unità dei discepoli del Signore appartiene all’essenza della Chiesa ed è condizione indispensabile perché la sua azione evangelizzatrice risulti feconda e credibile.
The unity of the Lord's disciples is part of the very essence of the Church and is an indispensable condition for its evangelizing action to be both fruitful and credible.
Per questo motivo l’esistenza del partito e la sua attività costituiscono una condizione indispensabile per la vittoria finale del proletariato.
However, the lull in the class struggle has in no way involved the defeat of the proletariat, and for this reason it can only be temporary.
Di questo pane abbiamo bisogno per crescere nell'amore, condizione indispensabile per riconoscere il volto di Cristo nel volto dei fratelli.
We need this bread to grow in love, the necessary means for us to recognize the face of Christ in the faces of our brothers and sisters.
Credere nella propria forza è una condizione indispensabile per il successo.
Belief in one's own strength is an indispensable condition for success.
Questa autonomia costituisce una CONDIZIONE INDISPENSABILE per l’azione rivoluzionaria della classe nella misura in cui il proletariato è oggi la sola classe rivoluzionaria.
This autonomy constitutes an INDISPENSABLE PRECONDITION for the revolutionary activity of the class because the proletariat is today the only revolutionary class.
La condizione indispensabile per tale urgente opera missionaria è la fede, misura del dinamismo apostolico.
The indispensable condition for this urgent missionary work is faith, the measure of apostolic dynamism.
Una condizione indispensabile - devono essere solo di grano duro, la norma - appena 100 grammi al giorno.
An indispensable condition - they must be only of durum wheat, the norm - just 100 grams per day.
Questo è, in realtà, il primo passo verso la riconciliazione, dato che il rispetto delle diversità è condizione indispensabile per un rapporto genuino fra individui e fra gruppi.
It really is the first step towards reconciliation, given that the respect of differences is an indispensable condition for genuine relationships between individuals and groups.
La colazione corretta è una condizione indispensabile per uno stile di vita attivo.
Correct breakfast is an indispensable condition for an active lifestyle.
Se mai l'opposizione delle grandi società di Oriente e Occidente deve essere sostituito dalla cooperazione, la mediazione di Islam è una condizione indispensabile.
If ever the opposition of the great societies of East and West is to be replaced by cooperation, the mediation of Islam is an indispensable condition.
L'accessibilità, oltre a contribuire a una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, è condizione indispensabile per assicurare a queste persone una partecipazione paritaria e un ruolo attivo nella società.
Accessibility is a precondition to their equal participation and active role in society. And it can contribute to ensure smart, sustainable and inclusive growth.
La formazione di nuovi vasi sanguigni, anche detta angiogenesi, rappresenta una condizione indispensabile per la crescita di tumori.
The regeneration of blood vessels, also known as angiogenesis, is an indispensable prerequisite for the growth of tumours.
L’integrazione delle infrastrutture di mercato in tutta Europa è una condizione indispensabile per realizzare un mercato veramente unico.
The integration of market infrastructures across Europe is a necessary condition for achieving a truly single market.
Una condizione indispensabile era l'altezza dei soffitti, l'uniformità del suo colore bianco, armoniosamente combinato con le stesse pareti.
An indispensable condition was the height of the ceilings, the uniformity of its white color, harmoniously combined with the same walls.
Nell'epoca della mondializzazione, è questa la condizione indispensabile per esportare bene.
In the era of globalization, this is the prerequisite for successful exporting.
Una condizione indispensabile - la salute dei cuccioli, la stessa età e lo sviluppo fisico, un costante monitoraggio dello stato di avanzamento del gioco dalla squadra di casa.
An indispensable condition is the health of the puppies, approximately the same age and physical development, constant monitoring of the game by the hosts.
L'abbondanza e la varietà di deliziosi piatti e bevande è una condizione indispensabile per creare un buon umore per gli ospiti.
The abundance and variety of delicious dishes and drinks is an indispensable condition for creating a good mood for the guests.
Una fondazione è una condizione indispensabile per qualsiasi garage.
A foundation is an indispensable condition for any garage.
Nemmeno l’interazione della gravità spirituale, mentale e materiale è una condizione indispensabile all’apparizione della gravità della personalità.
Neither is the interaction of spirit, mind, and material gravity a prerequisite to the appearance of personality gravity.
Una condizione indispensabile per l'organizzazione degli interni è il comfort, la familiarità, la tranquillità.
An indispensable condition for the organization of the interior is comfort, homeliness, tranquility.
Condizione indispensabile per ottenere questo scopo è coinvolgere maggiormente e potenziare il settore privato, ma occorre anche collaborare di più nei settori del cambiamento climatico e della pace e sicurezza.
Stronger involvement and strengthening of the private sector is an essential precondition for succeeding in this, as well as a stronger cooperation on Climate change and Peace and security.
Una condizione indispensabile per l'interno di ogni bambino è la suddivisione in zone della stanza e la massima funzionalità dei mobili.
An indispensable condition for any children's interior is the zoning of the room and the maximum functionality of the furniture.
Altra condizione indispensabile è che i coniugi e i loro figli ricevano adeguati mezzi di mantenimento, ove sussista un obbligo di mantenimento; tuttavia le parti possono rinunciare al diritto agli alimenti in qualsiasi momento.
Another condition is that the spouses and all their children must receive adequate maintenance where it is due, but this right to maintenance can be renounced by the parties at any time.
La solidarietà universale richiede, come condizione indispensabile, autonomia e libera disponibilità di se stessi, anche all'interno di associazioni come quelle indicate.
An essential condition for global solidarity is autonomy and free self-determination, also within associations such as those indicated.
fornire ai partner informazioni adeguate e tempi sufficienti come condizione indispensabile per garantire un corretto processo di consultazione;
provide partners with adequate information and sufficient time as a prerequisite for a proper consultation process
Infatti, la morbidezza è una condizione indispensabile per un abbigliamento comodo.
In fact, softness is an indispensable prerequisite for comfortable clothing.
Al fine di mantenere la qualità della posa ad un livello elevato, una condizione indispensabile è l'uso di compensato asciutto e resistente all'umidità posto sotto il parquet.
In order to keep the laying quality at a high level, an indispensable condition is the use of dry, moisture resistant plywood laid under the parquet.
Anche se l'ultimo è un obiettivo molto più estremo una volta definibile, solo il precedente è la condizione indispensabile della sopravvivenza e del successo.
Although the latter is a far more extreme objective when definable, only the former is the sine qua non of survival and success.
Un governo stabile è la condizione indispensabile per l’attrazione degli investimenti dall’estero, ha dichiarato alla nostra radio il candidato premier del Partito Progressista Jadranka Tabakovic.
A stable Serbian government is a prerequisite to attract foreign investments, Jorgovanka Tabakovic, a candidate of the Serbian Progressive party for Prime Minister, stated for our radio.
Una condizione indispensabile era la capacità di mostrare a Gagarin non solo un eroe, conosciuto in tutto il mondo, ma anche un ragazzo ordinario che ha qualità spirituali e determinati principi nella vita.
An indispensable condition was the ability to show Gagarin not just a hero, known to the whole world, but also an ordinary guy who has spiritual qualities and certain principles in life.
La pace è la condizione indispensabile per una vita degna della persona umana e della società.
Peace is the indispensable condition for a life of dignity for human beings and society.
Innestare correttamente le nozioni della Bibbia e i concetti della teologia greca in un contesto di esperienze storiche e di pensieri molto diversi, apparve loro una condizione indispensabile per la riuscita dell'attività missionaria.
They realized that an essential condition of the success of their missionary activity was to transpose correctly Biblical notions and Greek theological concepts into a very different context of thought and historical experience.
Consente frequenti cambi di direzione, una condizione indispensabile per qualsiasi carrello della spesa, e assicura la manovrabilità anche in spazi ridotti.
It allows for frequent direction changes – a must for any shopping cart – and ensures maneuverability even in tight spaces.
Dunque, invece di raggiungere un nuovo bilanciamento delle forze, che rappresenta una condizione indispensabile per l'ordine e la stabilità, hanno intrapreso, al contrario, i passi che hanno portato a un peggioramento repentino dello squilibrio.
Instead of establishing a new balance of power, essential for maintaining order and stability, they took steps that threw the system into sharp and deep imbalance.
Tuttavia, essa ha riconosciuto che un simile carattere non è necessariamente una condizione indispensabile per l’esistenza stessa di una comunicazione al pubblico (v., in tal senso, sentenza SGAE, cit., punto 44).
However, it has acknowledged that a profit-making nature is not necessarily an essential condition for the existence of a communication to the public (see, to that effect, SGAE, paragraph 44).
Il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in questo campo è quindi una condizione indispensabile per assicurare un livello generale di protezione più elevato ed omogeneo, necessario per il buon funzionamento del mercato interno.
Approximation of the legislation of the Member States in this field is therefore an essential prerequisite in order to ensure a higher, more equivalent and comparable level of protection necessary for the proper functioning of the internal market.
Era la condizione indispensabile del loro dominio comune, l'unica forma di Stato in cui il loro interesse generale di classe potesse subordinare a sé tanto le pretese delle sue frazioni singole, quanto tutte le altre classi della società.
It was the unavoidable condition of their common rule, the sole form of state in which their general class interest subjected to itself at the same time both the claims of their particular factions and all the remaining classes of society.
Queste sono un elemento chiave nell'ambito della nuova politica di coesione dell'UE e sono anche condizione indispensabile per l'uso degli investimenti nell'ambito del Fondo europeo di sviluppo regionale.
These are a core element in the new EU Cohesion Policy as well as a pre-condition for the use of investments under the European Regional Development Fund.
Un'infrastruttura efficiente di telecomunicazioni di base resta sempre la condizione indispensabile per accedere alla società dell'informazione.
However, access to the information society requires an efficient basic telecommunications infrastructure.
Per una camera da letto, i materiali naturali sono quasi una condizione indispensabile.
For a bedroom, natural materials are almost an indispensable condition.
Questi principi operativi sono necessari per garantire che i pazienti abbiano fiducia nell’assistenza sanitaria transfrontaliera, condizione indispensabile per realizzare la mobilità dei pazienti e conseguire un elevato livello di protezione della salute.
Those operating principles are necessary to ensure patients’ trust in cross-border healthcare, which is necessary for achieving patient mobility as well as a high level of health protection.
Sotto l'influsso del consolatore si compie, dunque quella conversione del cuore umano, che è condizione indispensabile del perdono dei peccati.
Thus the conversion of the human heart, which is an indispensable condition for the forgiveness of sins, is brought about by the influence of the Counselor.
Gli Stati partecipanti dell’OSCE hanno sempre più acquisito la consapevolezza che un franco confronto di idee e di convinzioni è condizione indispensabile per il loro sviluppo globale.
The States Parties of the OSCE have increasingly acquired the awareness that a frank comparison of ideas and convictions is an indispensable condition for their overall development.
Si prega di notare che il consenso ai cookie necessari rappresenta una condizione indispensabile per l'utilizzo di questo sito Web:
Please note that approving the use of required cookies is a prerequisite for using this website:
In passato i coltivatori lavoravano innanzitutto su questo punto, ed era una condizione indispensabile per poter essere scelti come discepoli.
In the past, cultivators would work on this issue first, and it was a qualification for being chosen as a disciple.
Una dieta sana ed equilibrata è una condizione indispensabile per il mantenimento di una normale condizione della pelle.
A healthy and balanced diet is an indispensable condition for maintaining a normal skin condition.
2.2099311351776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?